Перевод "Your phone your phone" на русский
Произношение Your phone your phone (йо фоун йо фоун) :
jɔː fˈəʊn jɔː fˈəʊn
йо фоун йо фоун транскрипция – 31 результат перевода
Er, where shall we meet, Ianto?
Your phone, your phone could be bugged.
Erm, right...
Э, где мы встретимся, Янто?
Твой телефон, его могут прослушивать.
Э, хорошо...
Скопировать
No, he's never written to me.
He said he wrote because he didn't have your phone number.
No, he's never written.
Нет, он не пишет мне.
Он сказал, что пишет, так как у него нет твоего телефона.
Нет. Он ничего не пишет.
Скопировать
What's the matter, Lou?
You looking for your phone?
It's right here.
В чем дело, Лу?
Ты ищешь свой телефон?
Он тут.
Скопировать
I'm fine.
Because you haven't answered your phone or returned my phone calls.
I know.
Все замечательно.
Поскольку ты не ответила на звонки и не перезвонила.
Я знаю.
Скопировать
- One bar.
- Adam, I need your phone.
- Why? - To call the police.
Слабый.
Дай мне телефон! Ты чего это?
- Вызвать полицию.
Скопировать
Wolfie, is that you?
You got a camera on your cell phone?
Take my picture.
Вольфи, это ты?
Брукс, в твоем телефоне есть фотокамера?
Пошел ты!
Скопировать
- You always...
You always stare at your cell phone in the bus, right?
You look really serious every day.
- Ты всегда...
Ты всегда так пялишься в свой сотовый когда едешь в автобусе?
Ты выглядишь очень сосредоточенной каждый день.
Скопировать
All right...
You call Brucie on the phone... and tell him that you want to introduce him to your new fiancé.
Who's that?
- Ладно...
Ты звонишь Брюси по телефону... и говоришь ему, что хочешь представить его своему новому жениху.
- Это кто?
Скопировать
I need to see Dr House.
You don't answer your phone anymore.
I'm world-famous now.
Мне нужно увидеть доктора Хауса.
Ты перестал отвечать на звонки.
Я прославился на весь свет.
Скопировать
I'm sorry. I'm sorry.
You waste your one phone call on Clark?
I didn't realize we had so few flares.
Ой, прости-прости.
И ты потратила свой единственный звонок на Кларка?
Откуда же я знала, что у нас так мало попыток.
Скопировать
Yeah, he'll be unstoppable.
- Hey, give me your phone.
- What for?
Да, и тогда его уже фиг остановишь. Точно.
- Эй, дай-ка сюда телефон.
- Зачем?
Скопировать
I'll want a full report of the prior day's progress.
When I call your cell phone,answer.
Don't ask me stupid questions.
Будешь рассказывать, как продвигается дело.
Отвечай, когда я тебе звоню.
Не задавай дурацких вопросов.
Скопировать
Give us a moment, will you, teodoro?
If your brother should ever call my cell phone again, you tell him you're the one that's gonna pay.
Yeah?
Ты не оставишь нас, Теодоро?
Если твой брат еще раз позвонит на мой телефон... платить за это будешь ты.
Да?
Скопировать
Dad?
Dad, your phone!
Dad!
Папа?
Папа, телефон!
Папа!
Скопировать
You're not possibly thinking about going abroad again to make more money, are you?
Rather than doing that, you have the phone number of the building owner in your phone.
If you sweet-talk him well, he might give you a discount.
Неужели ради этого опять умотаешь за границу на заработки?
раз у тебя случайно имеется телефончик хозяина?
он пойдет навстречу.
Скопировать
- And I felt so bad.
Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone.
- I've been having so much sex.
- И мне было так плохо.
Каждый раз, видя твоё имя, я хотела снять трубку.
- У меня было так много секса.
Скопировать
House, you are going back to your office.
You are picking up your phone, calling Social Services and you are reporting suspected abuse.
Do you understand?
Хаус. Сейчас ты идёшь обратно к себе в офис.
Поднимаешь трубку телефона и набираешь номер Социальной Службы Защиты, и сообщаешь о подозрении на изнасилование.
Все понял?
Скопировать
Yes?
I received a phone call from your mother.
I heard you're taking a week off from school until the entrance exam.
Да?
Мне звонила твоя мама.
Я узнал, что ты берешь каникулы до вступительных экзаменов.
Скопировать
I think it's not bad
Can I have your phone number?
Let's talk about the album
Полагаю, он неплохой
Можно взять ваш телефонный номер?
Давайте поговорим об альбоме
Скопировать
Special deliveryup in the mail room.
So, what, I'm supposedto answer your phone, now, too?
Hello?
Спецдоставка по почте.
Итак, по телефону за тебя тоже я говорить буду?
Але?
Скопировать
Now, the stick, the stick, you're gonna have to earn.
Give me your cell phone and it's yours.
Then you can get all the mexican candy inside that your people like to break their teeth on.
А это палка, палка, которая тебе пригодится.
Дай мне свой сотовый и все это твое.
Можешь забрать все конфеты, лежащие внутри которыми твои люди любят ломать себе зубы.
Скопировать
-Christ ! No wonder I'm bunkered.
How am I supposed to play straight down the middle when I've got you standing in the gallery with your
What the bloody hell are you going on about ?
Неудивительно, что я как в бункере.
Ну и как я могу играть прямо здесь, по центру, когда ты стоишь в галерее со своим грёбаным телефонным звонком?
Что за кровавый ад ты имеешь в виду?
Скопировать
Cashscam is your way to make real money.
You could become rich beyond your wildest dreams... by selling these fine products over the phone.
Rich beyond my wildest dreams.
"Верболайф" - это Ваш шанс разбогатеть.
Вы с лихвой покроете свою самую дикую мечту о богатстве, сбывая по телефону товары повышенного спроса.
С лихвой покрою свою самую дикую мечту?
Скопировать
- Oh, Mrs. McCluskey, perfect timing.
Make sure you have your cell phone.
While you're interviewing, I'll call, you can conference me in.
Мисис МакКласски. Как раз во время.
Эй, и не забудь свой мобильный.
Я тебе позвоню во время собеседования, а ты включишь громкую связь.
Скопировать
Scofield, the men are gone-- let's move.
I need your cell phone.
No, sammy's on his way-- get out of here.
Скофилд, ребята ушли, выходите.
Мне нужен твой телефон.
Нет, Сэмми сейчас вернется, уходи.
Скопировать
Of course i did that's ridiculous
I tried calling you a bunch of times You didn't answer your phone
I was in meetings all day
Конечно я заплатил.
Я тебе звонил несколько раз но ты не отвечал.
Весь день были встречи
Скопировать
Pastor!
Where's your phone? Give me your phone, now!
Stay still or I'll kill you
Даруй прощение этой заблудшей душе
Стой и не дёргайся, или я тебя прирежу
Могу я поговорить с Гонг-Чу? Я?
Скопировать
A spaceship from another galaxy landed...
I was in the laboratory when I saw her waving at me, 'Your husband on the phone! '
I asked him what happened 'I'd been trying to reach you at the law office and nobody would answer!
Космический корабль из другой галактики приземлился...
Я была в лаборатории когда увидела, что она машет мне:
Я спросила его,что произошло. Говорю: 'Я звонила тебе в офис, но там никто не отвечал!
Скопировать
- Can't you speak?
- I don't know where you left your phone.
Don't hurt her, man!
Ты что не можешь говорить?
- Я не знаю, где ты оставил свой телефон.
Не трогай ее, мужик!
Скопировать
- To tell Gaines.
What do you think he's gonna do when he finds out they used your phone?
Jack, get us out of here, please!
- Рассказать Гэйнсу.
Что ты думаешь, он сделает, когда узнает, что они использовали твой телефон?
Джэк, вытащи нас отсюда, пожалуйста!
Скопировать
-Joey--
No, who's the girl calling your cell phone?
That's not fair.
-Джоуи...
Нет, кто эта девушка, которая звонит на твой мобильный?
Это несправедливо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Your phone your phone (йо фоун йо фоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your phone your phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо фоун йо фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение